Со вторым сыном уже

Со вторым сыном уже ездили близ города Керчи и гостили у моей Светланы. Мечтаю свозить в  село Пахаревку всех троих меньших детей своих к родительским друзьям. Им уже по 70 лет. Дядя Витя еще сам водит машину. Тетя Лида все еще очень красивая женщина. Семья Филиппенко тоже прикоснулась к моему детству. Я дружила с их сыном Олегом, 11 летним мальчиком, светлововолосым и слегка заикающимся. И хочется опять побывать на улице моего детства, увидеть дорогой мне дом №13. Когда старшему сыну исполнилось 10 лет, я возила  его по тем местам. Он видел моих друзей, их родителей. Жаль, что всех нам не удалось увидеть: кто уехал далеко, кого дома не было. Но от поездки остались хорошие воспоминание и просто незабывающие впечатления. Сейчас моему Вадиму 27 лет. В нашем доме тогда еще жила семья татар. Порядок во дворе был у них и красота. Многие годы помнят в том селе моих родителей. Я много лет поздравляла с праздниками их друзей. Семья Ляховых всегда при встрече со мной, в городе передавала нам привет. Говорят люди – мир тесен, так оно и есть. На вокзале у поезда мне повезло встретить соседей напротив. Их дом №12. Они пригласили меня на свадьбу их дочери. Но мне было ехать неудобно – ведь невеста меня совсем забыла…

Все наши соседи – украинцы, всегда рано ложились спать и очень рано вставали. А моя семья до ночи работала. Папе приходилось ночами двор бетоном заливать. Он сам построил славный подвал. Когда мы приехали, огромная яма уже была готова. Отец делал все основательно, просто и на долгие годы. И я научилась у него чистой работе.

Со временем соседи построили летние кухни, виноградные беседки, вырастили деревья, и моя Юбилейная улица засияла как юбилейная монета. У каждого дома появились лавочки, клумбы, во дворах тоже цветы. Исчезли наконец-то, перед дворами бесконечные кучи стройматериалов. Теперь Ира Молочинцева – председатель сельского совета. На языке современности – голова сельского совета. Должность эта очень серьезная и ответственная.  У Иры уже был второй муж. А живет она в двух этажном коттедже. Маленький особнячок, их несколько в селе Пахаревка. Одна, без мужа, она несколько лет его достраивала, устраивала, сама добывала ванну, сантехнику, нанимала мастеров. Когда мы отыскали ее жилье, когда вошли, нам с сыном все показалось сказочным. Жизнь моей подруги была тоже сказочной, как у Золушки, училась она неважно. После восьми классов поступила в техникум. Я удивлялась, когда узнала, что ей удалось его закончить. После она работала в конторе бухгалтером, ее заметили и выбрали главой сельского совета. Вот как можно вырваться из серой жизни. Мама гордится своей Ириной. И я за нее очень рада. В жизни они смогла показать такие жизненные качества, о которых в детстве и думать не могла. Сейчас смелая, уверенная в себе женщина. 17 мая у нее день рождения, если я правильно помню.  Ее поздравляют начальники всего района. Значит – молодец.

Нашей учительницей младших классов стала приезжая Науменко Роза Николаевна. За четыре года жизни с ней по соседству  всем нам стала родным человеком. Муж ее Василь играл на баяне. Рослый, крепкий, чернявый – типичный украинец. А Роза Николаевна была обычной, на ее лице были оспины, улыбка складывалась в морщинках возле губ. Волосы коричневые, пышные, собранные в хвост. Фигура не крупная. Одевалась она скромно. Иногда я приходила к ней домой за помощью в решении задачи. Она терпеливо понятно объясняла. Мне хотелось учить как она, и учила потом. Три года учила. И мои ученики меня любят и помнят.

Девочки моего класса были все как на подбор. Почти одного роста, лишь Ирина Молочинцева была самой полной, а Лида и Клава самыми высокими. Лена Балод была пониже всех. Сначала, в младших классах разница в росте была не очень заметной. Мы не знали, что наша новая учительница любит народные танцы и живет с душой артиста. Они была незаметной и тихой. Мы не слышали, как она кричит.

На какой-то праздник она собрала нас в танцевальный кружок и поставила на сельской сцене народный танец. Я до сих пор могу его танцевать и музыку напеваю, если кому показываю. Так мы, крымчане, приобщились к украинской культуре. Репетировали с ней прямо в классе после уроков, потом в клубе под баян руководителя и завклубом Германа Никитича. Танцами увлекся весь класс.

Мальчики помогали в изготовлении костюмов матрешек. Нужны были круглые проволочные круги для каркаса сарафанов в русском народном танце. Жаль, что я не танцевала его со всеми. Смотрела в зале и наслаждалась красотой исполнения. Мы пробовали танцевать танцы других республик. Наша толстушка Ирина была гибкой и подвижной. Мы не замечали с ней трудностей. Новенькие девочки, влившийся в наш класс, охотно влились и в танцевальную группу. Розе Николаевне удалось создать хорошую основу для развития творчества каждой из нас. О нашем ансамбле знали в районе. Мы бывали на районных смотрах художественной самодеятельности в городе Джанкое. А для нас эта была большая честь. Танцевали и на сценах ближайших сел. В селе  Овощное, прежде чем прожить много лет, я сначала танцевала на клубной сцене, ставшей потом мне родной. А 9 мая с моим народным ансамблем мы пели у клуба в прошлом 2007 году, танцевали и веселили народ, моих односельчан. Так желание танцевать и нести людям радость идут со мной и до сих пор. Пытался Герман Никитич создать капеллу бандуристов.  В клубе появились настоящие, черные бандуры. Я записалась, носила ту бандуру домой и долго репетировала. Музыка была красивой. Что- то совсем не помню, чтобы с бандурами выходили на сцену. Все костюмы мы сшили сами. С красивых лент изготовили украинские венки. Работали много и в гимнастике. С раннего детства я была очень гибкой. В 30 лет на сцене нашего клуба я стояла на руках вниз головой, на стойке изображая весло в конкурсе. «А ну-ка, девушки». А в 39 лет в последний раз показала с сыном на выпускном танцевально – гимнастическую композицию, которую и сама и придумала на выпускном баллу.

Опубликовано
В рубрике Люди

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

× 5 = 10